Đề xuất viết ‘giáo dục’ là ‘záo zụk’: Thứ chữ mới quá phức tạp

Vừa qua, PGS.TS. Bùi Hiền đã "gây bão" mạng xã hội trong đây đề xuất giảm ký tự bảng chữ cái từ 38 xuống 31. Bài viết của PGS.TS. Bùi Hiền được in tr

Thủ tướng tiếp nhà Vật lý thiên văn gốc Việt nổi tiếng thế giới
Học sinh than khó với bài hình trong đề Toán thi vào lớp 10
ĐH Ngân hàng, ĐH Văn hóa TP.HCM công bố điểm xét tuyển
Vừa qua, PGS.TS. Bùi Hiền đã “gây bão” mạng xã hội trong đây đề xuất giảm ký tự bảng chữ cái từ 38 xuống 31.

Bài viết của PGS.TS. Bùi Hiền được in trong cuốn sách “Ngôn ngữ ở Việt Nam – Hội nhập và phát triển (tập 1) dày hơn 2.000 chữ được nhà xuất bản Dân trí phát hành.

Cụ thể, tác giả này đề xuất sẽ bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ cái tiếng Việt và thêm 1 số chữ cái tiếng Latin cho dễ sử dụng như: F, J, W, Z.

Cùng có đây, sẽ áp dụng một vàih tân giá trị âm vị của 11 chữ cái hiện có trong bảng trên. Ví như: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = D, Gi, R.

Theo PGS.TS. Bùi Hiền, đề xuất này sẽ giảm được một vài gặp khó cho người dùng, không gây lẫn lộn và bất cập. Theo đây, bộ chữ cái tiếng Việt chỉ còn 31 ký tự, thay cho 38 ký tự như giai đoạn này.

Một ví dụ về văn bản dùng chữ viết cải tiến theo đề xuất của PGS.TS. Bùi Hiền. (Ảnh: M.Q)

Liên quan đến vấn đề đang gây tranh cãi, TS. Phạm Việt Long – Chủ tịch HĐQT NXB Dân Trí, đơn vị phát hành cuốn sách có tác phẩm của PGS.TS Bùi Hiền cho hay: “Cuốn sách do NXB Dân Trí phát hành chỉ lưu lại một vài bản tham luận của 1 cuộc Hội thảo, không phải là 1 cuốn sách riêng về công trình của PGS.TS Bùi Hiền . Trong đây, tác phẩm “Chữ quốc ngữ và hội nhập quốc tế” đang gây tranh cãi của của PGS.TS Bùi Hiền chỉ là 1 trong hàng chục bản tham luận khác trong cuốn sách này.

Nói thật, tôi không tán thành đề xuất của PGS.TS Bùi Hiền vì tôi thấy nó rất phức tạp. Nó khiến tôi không còn cảm thấy chữ Việt – thứ chữ tinh hoa và trong sáng nữa.

Như nhiều người từng nói, nếu chúng ta sử dụng chữ theo đề xuất của PGS.TS Bùi Hiền thì một vài tư liệu quý giá của chúng ta giai đoạn này sẽ thành 1 thứ “ngoại ngữ” mới. Nếu ai muốn tìm hiểu lại phải học hoặc có thêm người dịch. Nó cũng giống như dịch chữ Nôm ra quốc ngữ giai đoạn này. Như vậy chẳng phải quá phức tạp?

Mấy giai đoạn này, nhiều người lên án, chỉ trích thậm chí dùng một vài từ rất khó nghe để nói PGS.TS Bùi Hiền. Tôi chỉ muốn nói rằng, tìm hiểu, sáng tạo là quyền tự do của mỗi người và điều đây rất đáng trân trọng.

Bản thân tôi rất quý tinh thần PGS.TS Bùi Hiền, năm nay 83 tuổi nhưng ông vẫn đau đáu có ngôn ngữ dân tộc mà không đòi hỏi bất cứ 1 điều gì. Dù là một vài công trình tìm hiểu chưa thành công nhưng đảm bảo nó vẫn có một vài giá trị nhất định”.

PGS.TS Bùi Hiền – nguyên Phó Viện trưởng Viện Nội dung và Phương pháp dạy – học phổ thông (người đưa ra đề xuất cải tiến ngôn ngữ)

Cũng liên quan đến vấn đề này, PGS.TS Lưu Văn An – Phó Giám đốc Học viện Báo chí &Tuyên truyền cho hay: “Làm khoa học, tôi rất hoan nghênh một vài người có ý tưởng. Đề xuất của của PGS.TS Bùi Hiền không vì mục đích cá nhân mà ông vẫn đau đáu về ngôn ngữ dân tộc. 83 tuổi nhưng ông vẫn miệt mài có công trình của mình, chúng ta cũng cần hoàn nghênh và trân trọng điều đây.

Đề xuất của PGS.TS Bùi Hiền tôi cho rằng không nên bàn ở một vàih tiếp cận đúng – sai mà nên tham khảo ở góc độ nên – không nên.

Cảm quan tôi thấy chữ mới chẳng thể đẹp bằng chữ giai đoạn này. Có thể việc một vàih tân chữ mới sẽ tiết kiệm được dao động 8% giá thành in ấn thế nhưng nó cũng chưa là gì so có nhiều vấn đề khác. Làm sao để khi viết chữ, người ta ngoài viết chính xác mà còn phải cảm thụ được cái đẹp, thả tâm hồn mình vào có từng con chữ đây mới là điều quan trọng”.

Tìm hiểu thêm https://giakhanhland.vn/kinh-nghiem-cho-thue-nha/