Lý do trẻ em Việt Nam học nói tiếng Anh chưa hiệu quả

Với vốn từ ít, tiếp xúc tiếng Anh chưa nhiều, khó phân biệt 1 số âm không tồn tại trong tiếng Việt, trẻ chưa thể làm chủ ngoại ngữ. Thầy giáo Quang Ng

Phụ huynh xin giảm kỷ luật cho thầy giáo dùng gậy tre đánh học sinh
Giáo viên thường mong muốn điều gì ở phụ huynh?
Gần 500 học sinh ở Hậu Giang nhập viện nghi ngộ độc do uống sữa tại trường
Với vốn từ ít, tiếp xúc tiếng Anh chưa nhiều, khó phân biệt 1 số âm không tồn tại trong tiếng Việt, trẻ chưa thể làm chủ ngoại ngữ.
Thầy giáo Quang Nguyen chia sẻ về biện pháp dạy phát âm tiếng Anh “phonics”, tương tự 1 sốh đánh vần trong tiếng Việt.

Mỗi tối, trước khi đi ngủ, mình thường dành ra dao động 1 tiếng để cộng con đọc sách tiếng Anh. Ở Mỹ, trẻ em thường tập đọc bằng “phonics” – biện pháp ghép vần dựa trên mặt chữ. Ví dụ, đọc chữ “bat” bằng 1 sốh ghép âm /b/, âm /æ/ và âm /t/ có nhau. Nghe qua, đấy có vẻ là 1 biện pháp hiệu quả. Tuy nhiên, 60% từ tiếng Anh có 1 sốh đọc khác có 1 sốh viết.

Ảnh minh họa: Pixabay

Vậy vì nguyên nhân gì mà 1 biện pháp hiệu quả có trẻ em ở Mỹ, lại khó ứng dụng có trẻ em Việt Nam?

Lý do thứ nhất là trẻ em Mỹ và Việt Nam có nền móng khác nhau. Trẻ em Mỹ khi bước vào “kindergarten” đã có khả năng giao tiếp nhuần nhuyễn. Với vốn từ vựng tương đối dồi dào, quy trình “đánh vần” của trẻ em Mỹ có 1 bước mà trẻ Việt Nam chẳng thể làm được, đây là kiểm chứng.

Khi trẻ cố “sound it out”, tức đọc to 1 từ, chúng sẽ tự nghe xem mình đọc có đúng không. Ví dụ, từ “goes”, nếu trẻ đọc to lên thành “ɡəʊ.əz” như 1 sốh viết, chúng sẽ phát hiện ngay là mình đọc sai. Vì trong số từ vựng mà trẻ từng nghe (sound), không có từ nào là “ɡəʊ.əz” cả.

Trẻ em Việt Nam thì khác, đa số chưa có khả năng giao tiếp khi học “phonics”. Khác có trẻ em Mỹ, chúng không biết 1 từ “sound” thế nào, mà phải dựa hoàn toàn vào mặt chữ để đoán định. Điều này kết hợp có vốn từ nghèo nàn sẽ khiến trẻ dễ mất phương hướng và đọc bừa dựa trên 1 sốh viết từ.

Vấn đề thứ hai liên quan đến phát âm. Trẻ em Mỹ không cần học phát âm, vì chúng là người bản ngữ rồi. Trẻ em Việt thì khác, tiếng Anh có các âm không tồn tại trong tiếng Việt, và các âm tương đồng (ví dụ âm /t/) cũng không giống hoàn toàn.

Giả sử trẻ em Việt Nam nhìn vào mặt chữ biết 1 từ đọc thế nào đi chăng nữa (ví dụ, từ “bit” và “beat”), không có nghĩa khi chúng nói sẽ chuẩn. Nếu không được học phát âm, dễ làm là chúng sẽ đọc câu “don’t slip on the floor” và “don’t sleep on the floor” giống nhau.

Nan giải Bên cạnh đây, tiếng Anh là ngôn ngữ đa âm tiết và có trọng âm. “Phonics” không dạy cái này, nên trẻ nhìn vào mặt chữ buộc phải đoán trọng âm của từ nằm ở đâu. Những từ như “ignorant” hay “temperature” gây gặp khó cho trẻ vì sẽ phải đoán già đoán non 1 sốh đọc. Và vì thiếu vốn “spoken English” để kiểm chứng, chúng sẽ chẳng thể “self-correct” (tự sửa sai) giống trẻ em bản xứ.

Khi dạy con đọc, mình phải sửa rất nhiều. Ví dụ, cháu thắc mắc vì nguyên nhân gì mà từ “said” là âm /e/, trong khi “paid” lại là âm /eɪ/. Nhưng về căn bản, cháu “self-correct” rất tốt (dao động 70% từ đọc sai) và thường cảm thấy trọng âm ngay sau khi “sound it out”. Ví dụ, cháu sẽ đọc “pre-si-dent” rồi đọc lại “PREsident”, do đã biết từ đây “sound” như thế nào.

Vậy phụ huynh phải làm thế nào khi hệ thống giáo dục chưa thể thích ứng kịp? Theo mình, các trẻ học tiếng Anh ở Việt Nam (EFL) cần được cho làm quen có phát âm, để hiểu được bản chất của vấn đề. Ngoài ra, bố mẹ nên dành thời gian học cộng con, giúp con tiếp xúc có tiếng Anh không ngừng nghỉ và tự tin hơn.

Theo VNE

Tìm hiểu thêm https://giakhanhland.vn/kinh-nghiem-cho-thue-nha/